POEM: SILENT ILLUMINATION

contemplativeinquiry

Silently and serenely, one forgets all words,

Clearly and vividly, it appears before you.

When one realizes it, time has no limits.

When experienced, your surroundings come to life.

Singularly illuminating this bright awareness,

Full of wonder is the pure illumination.

The moon’s appearance, a river of stars,

Snow-clad pines, clouds hovering on mountain peaks.

In darkness, they glow with brightness.

In shadows, they shine with a splendid light.

Like the dreaming of a crane flying in empty space,

Like the clear, still water of an autumn pool,

Endless eons dissolve into nothingness,

Each indistinguishable from the other.

Chan Master Sheng-Yen The Poetry of Enlightenment: poems by ancient Chan Masters New York: Dharma Drum Publications, 1987

This is the first section of a longer piece by Hongzhi (in this text transliterated as Hung Chi), who lived in China from 1097-1157. He developed a version of what we now call mindfulness…

View original post 4 autres mots

Advertisements

Laisser un commentaire

Entrer les renseignements ci-dessous ou cliquer sur une icône pour ouvrir une session :

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l’aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s